De vraag die je stelt is nagenoeg onmogelijk te beantwoorden, omdat wij niet weten of de bewering van je opdrachtgever klopt, om welke landen het gaat, hoe de btw-wetgeving in die landen luidt, of die andere vertalers zich aan hun wet houden etc.
Even praktisch: btw is verschrikkelijk ingewikkeld, zeker internationaal. De uitzoekerij van zo'n gevalletje kost vele malen meer dan de paar euro's waar het over gaat. Dat is voor een incidenteel klusje gewoon niet te doen.
Als je redelijke argumenten hebt om geen Nederlandse btw te hoeven heffen, dan zou ik dat gewoon doen. In het ergste geval benadeel je de Zwitserse staat voor een paar euri en zul je die bij de douane moeten afdragen als je er ooit op vakantie gaat
Mijn ongevraagd advies: neem geen incidentele opdrachten van een paar tientjes aan uit het buitenland. De narigheid van de regels uitzoeken, factureren en incasseren kost vele malen meer dan die paar tientjes.